@article{oai:mie-u.repo.nii.ac.jp:00006784, author = {藤田, 昌志 and FUJITA, Masashi}, journal = {三重大学留学生センター紀要}, month = {Mar}, note = {application/pdf, While teaching Intermediate Japanese Language Composition for foreign students at the Center for International Students, MIE University, during the second semester of 1998, I collected errors from six Japanese Language learners whose mother tongue is Chinese, occurring in their compositions on six topics. I classified the errors into six error cases, as follows: Ⅰ. Errors produced because students think only the correspondence in vocabulary between Japanese and Chinese. Ⅱ. Errors produced because particles are omitted or misused. Ⅲ. Errors produced from‘confusion. ’Students produce errors after studying Japanese in the Elementary Japanese Language course, but the source of the error is uncertain. Ⅳ. Errors produced because of direct translation from Chinese into Japanese. Ⅴ.Errors due to other reasons for misuse of expressions. Ⅵ. Errors produced because of the difference in custom of expression between Japanese and Chinese.}, pages = {1--11}, title = {誤用例の研究 : 中国語を母語とする日本語学習者の場合 (Ⅱ)}, volume = {4}, year = {2002} }