WEKO3
アイテム
シナリオに見られる使役文の使用実態-「サセル」と「テモラウ」の互換性-
http://hdl.handle.net/10076/00021154
http://hdl.handle.net/10076/00021154da01217a-801e-4983-ad2f-94ab8dc6a620
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-04-11 | |||||||||||||||||
タイトル | ||||||||||||||||||
タイトル | シナリオに見られる使役文の使用実態-「サセル」と「テモラウ」の互換性- | |||||||||||||||||
言語 | ja | |||||||||||||||||
タイトル | ||||||||||||||||||
タイトル | Usages of Causative Expressions in Scenarios: Compatibility of "-saseru" and "-temorau" | |||||||||||||||||
言語 | en | |||||||||||||||||
言語 | ||||||||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||||||||
キーワード | ||||||||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
主題 | 使役文 | |||||||||||||||||
キーワード | ||||||||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
主題 | 使用実態 | |||||||||||||||||
キーワード | ||||||||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
主題 | 「サセル」 | |||||||||||||||||
キーワード | ||||||||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
主題 | 「テモラウ」 | |||||||||||||||||
キーワード | ||||||||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||||||||
主題 | 互換性 | |||||||||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||||||||
著者 |
松岡, 知津子
× 松岡, 知津子
× 宋, 天鴻
× 小樋, 健汰
|
|||||||||||||||||
抄録 | ||||||||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||||||||
内容記述 | This paper aims to analyze the difference of the usage of "-saseru" and "-temorau" sentences, focusing on the causative expression that appears in drama scenario books, and we concluded as follows. (1)We divided "-saseru" expressions into "induced" and "permissive" referring to the previous studies, and we pointed out that only "volitiontype induced" among "induced" is compatible with "-temorau". (2)Regarding the compatibility of "-saseru" with "-temorau", we pointed out that "-saseru" is preferred only when the causer compels the causee to perform an act, while "-temorau" is chosen in the other cases. This is because the use of "-saseru" may imply the meaning of coercion even if there is no such meaning, which then could give the impression of arrogance. | |||||||||||||||||
書誌情報 |
三重大学国際交流センター紀要 en : Bulletin of Center for International Education and Research, Mie University 巻 18, p. 31-41, 発行日 2023-03-31 |
|||||||||||||||||
ISSN | ||||||||||||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||||||||||
収録物識別子 | 2189-8979 | |||||||||||||||||
書誌レコードID | ||||||||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||||||||
収録物識別子 | AA12754693 | |||||||||||||||||
フォーマット | ||||||||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||||||||
内容記述 | application/pdf | |||||||||||||||||
著者版フラグ | ||||||||||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||||||||||
出版者 | ||||||||||||||||||
出版者 | 三重大学国際交流センター | |||||||||||||||||
出版者(ヨミ) | ||||||||||||||||||
値 | ミエダイガクコクサイコウリュウセンター | |||||||||||||||||
資源タイプ(三重大) | ||||||||||||||||||
値 | Departmental Bulletin Paper / 紀要論文 |